商務英語論文(商務英語論文選題方向)
商務英語論文(商務英語論文選題方向)
大家好,今天我想和大家探討一下關于商務英語論文的問題。在這個話題上,有很多不同的觀點和看法,但我相信通過深入探討,我們可以更好地理解它的本質。現在,我將我的理解進行了歸納整理,讓我們一起來看看吧。
文章目錄列表:
1.商務英語專業畢業論文取什么題目好?2.商務英語專業論文
3.商務英語的畢業論文
4.商務英語專業畢業論文選題
5.商務英語畢業論文的開題報告
6.本科商務英語論文題目有哪些

商務英語專業畢業論文取什么題目好?
學術堂整理了十五個好寫的商務英語專業論文題目,供大家參考:
1、關于中國職業高等院校商務英語課程設計中一些重要問題的思考
2、研究性學習在中職商務英語口語教學中的應用
3、商務合同語篇中的語法隱喻研究
4、英語廣告在商務英語教學中的個案應用
5、教師反饋對提高商務英語寫作準確性作用的研究
6、論任務型教學法在商務英語寫作教學中的運用
7、建構主義指導下的商務英語課程設計研究
8、高職生商務英語詞匯學習策略實證研究
9、商務英語新詞構詞研究
10、劍橋商務英語口語考試的構念效度分析
11、獨立學院商務英語專業課程設置初探
12、任務導向的高職商務課程開發研究
13、商務英語筆譯試題設計研究
14、商務英語寫作能力量表研究
15、詞組方法在商務英語詞匯學習中的有效性研究
商務英語專業論文
商務英語翻譯的文化適應性問題探析內容摘要:隨著世界經濟一體化趨勢日漸明顯,國家、地區之間聯系緊密化態勢不斷增強,商務英語在經濟組織交往活動中日益發揮重要作用,如何有效利用商務英語實現經濟組織交往的無縫對接成為亟待解決的難題。本文立足商務英語翻譯現狀,以企業文化理論為分析背景,以企業文化適應性特征為切入點,探討了商務英語翻譯過程中的文化適應性問題,以期為商務英語翻譯工作提供有益借鑒和參考。
關鍵詞:商務英語 翻譯 文化適應性
商務英語翻譯問題概述
從某種意義上講,國家間、地區間經濟交往的實質是國家文化、地區文化的互動、交流與接觸。在不同文化的交互過程中,首先面臨的問題就是弱化和消除文化障礙,實現文化溝通和交流。英語作為國家間、地區間經濟交往和商務往來的有效工具,具有存在形式的多樣性與表達方式的多樣性等特點,這些特征不僅反映著國家、地區間文化的差異性,也影響著商務英語翻譯的準確性。因此,商務英語翻譯必須注重國外企業與本國企業之間的文化差異。
作為一種社會存在,文化環境是一個不同區域、行業、特征和性質的文化交織影響、能動滲透的有機能動場,尤其是其中的文化傳統有著較強的波及力和輻射力,會對社會生活的諸多方面造成影響效應,商務英語翻譯也不例外。企業文化是企業在長期發展演化過程中形成的歷史產物,是社會文化在企業組織管理實踐中的折射,也是西方管理理論在經歷“經濟人”、“社會人”、“自我實現的人”與“復雜人”假設之后,對組織的文化價值、經營理念、管理過程和未來經營業績關系的又一次重新審視。企業文化滲透于企業的一切活動中,又流溢于企業的一切活動之上,既是企業組織的基因和靈魂,也是企業持續發展的潛在動力和重要保障;既是制度性和非制度性、絕對性和相對性的辯證統一,也是批判性和繼承性、穩定性和動態性的有機結合。商務英語翻譯過程中的文化適應,應關注和把握以下三個方面:
重視商務英語翻譯的外部環境
密切關注國外企業文化的最新成果,充分考慮商務英語翻譯的外部環境。隨著我國企業改革的深化、國內市場經濟進程的加快和經濟全球化趨勢的推進,東西方文化的交流滲透成為不可逆轉的歷史潮流,學習市場經濟國家先進的企業文化逐漸成為培育和創新我國企業文化的重要途徑。但實事求是地分析,對如何借鑒、學習、吸收和內化國外先進企業文化成果在商務英語翻譯過程中的適應性、可移植性等關鍵問題,并沒有從理論上、學術上加以明確描述和科學闡明。目前,商務英語翻譯過程中對待國外先進企業文化或多或少、或輕或重存在以下方面的不足:
局限和滿足于介紹和翻譯,而忽視根據本土社會特殊的文化背景、文化特征進行商務英語翻譯,以及對國外先進企業文化的吸收、修正和創造性地應用。
忽視文化盤點,即忽視國外先進企業文化的制約性,不注重原產地文化與本土文化的差異性與共同性分析,在商務英語翻譯過程中未從方法論角度把握其來龍去脈,缺乏對國外先進企業文化成果深層次的文化學透視。
缺乏對我國本土文化獨特性的準確認識,未經系統科學地分析就直接從國外先進的企業文化中演繹出各種關于商務英語翻譯的手段、設想、方式與模式,企圖在較短的時期內來完成商務英語翻譯工作。實踐證明,單純考慮國外企業文化,不會產生與國內企業商務交往活動的英語翻譯理論及實踐操作方式,也不會促進國內企業商務活動的持續、深入和有效地開展,反而給企業商務交往與活動的有效開展帶來很大障礙,造成企業生存力、發展力和競爭力的巨大破壞。把握國內外企業文化之間的內在耦合性與本質差異性
事實上,在商務英語翻譯過程中一個非常重要而又往往被忽視的環節就是文化的適應性。當然,文化適應性的觀點決不是否認不同商務英語翻譯的相互借鑒和學習,但國外先進企業文化不能原封不動地滲透到商務英語翻譯過程中,商務英語翻譯必須注意文化適應性問題。國內外眾多專家學者的研究表明,東西方管理文化存在諸多方面的差異,彼此各有優勢,很難找到一條客觀、有效的商務英語翻譯標準。對于商務英語翻譯過程中存在的一些現象和問題,究其本質是由國內外企業文化之間的內在耦合性與本質差異性所致。因此,在我國企業商務英語翻譯過程中一定要注意文化適應性問題,注重跨文化的比較研究,反映國外企業文化特性,才能更好的造就企業商務英語翻譯在企業商務創新實踐中實現實質性轉變和歷史性飛躍。本文認為,商務英語翻譯的首要前提應該是注重國內外企業文化之間的內在耦合性與本質差異性,有效體現國內外企業商務活動交往之間的文化適應性。
全面構建商務英語翻譯的內部環境
文化適應性作為商務英語翻譯能否取得實質性突破的關鍵要素,說明商務英語翻譯要與我國傳統文化價值理念相一致。商務英語翻譯是體現企業亞文化的一種手段,是社會宏觀的大文化在企業中的投射,因而商務英語翻譯必須體現出社會的宏觀大文化。所以,中國企業商務英語翻譯的文化基礎就應該是中國優秀的傳統文化,中華五千年的歷史文化是人類的一種本原文化,是在與各種文化、思想、觀念不斷碰撞、借鑒和融合的歷史過程中積淀而成,是中華民族智慧的結晶與表征。儒家的“仁、義、禮、智、信”思想,道家的“天人合一”思想,“道可道,非常道”的真理追求意識,“無為而治”的管理意識和“有生于無”的創造觀以及孫子的“五事七計”以道為首的思想等優秀傳統文化,無疑是培育和建構商務英語翻譯理論的重要基石。
長期以來,我國商務英語翻譯理論缺乏中國特色,究其原因主要是沒有把中國傳統文化中的思想精華借鑒和應用到商務英語翻譯理論中。實踐表明,只有建立扎根于現實土壤、具有我國傳統文化特色的商務英語翻譯,才能使企業發展具備永續的原動力和發展的持久力。例如,海爾的“In Good Faith Forever”,集中反映了德、信、人尊、人與人之間親和的傳統精神在企業文化中的延續,也正是由于海爾把傳統文化作為商務英語翻譯過程中的一個重要因素和重要組成部分來認識,從無序到有序,從有序到體系,從體系到高度,從高度到延伸,將諸多競爭對手遠遠拋于身后。
綜上所述,商務英語翻譯應置于中國的傳統文化背景中去深入探討。研究商務英語翻譯與中國傳統文化和當代社會文化的關系,商務英語翻譯與企業管理、企業環境、企業發展和企業創新的關系等,提出具有中國特色的商務英語翻譯理論體系和模式,加強商務英語翻譯理論應用、測量、評估、診斷和追蹤的實證性研究,從而形成獨具特色的商務英語翻譯管理模式,推動經濟組織交往的無縫對接。
參考文獻:
1.趙雪濤,王明輝.淺談商務英語翻譯與文化關聯[J].商場現代化,2008(24)
2.楊恕華.商務英語翻譯的特點[J].科技信息(學術版),2006(7)
3.劉潔.談商業廣告翻譯中的文化對接現象[J].商業時代,2008(36)
商務英語的畢業論文
淺析違反方式原則在商務英語中的運用*
摘 要:由于商務英語的特殊運用場合和特殊用途,其句法結構有其自身鮮明的特點。美國哲學家Grice提出的
會話準則之一的方式準則,即用結構嚴謹,簡練的語言來表達,但是在商務英語中卻存在有一些看似違反這一準
則的用語的使用。本文便是從這兩點看似矛盾的地方著手考慮違反方式原則在商務英語中的語用分析。
關鍵詞:商務英語;方式原則;模糊化;語用功能
引 言
隨著國際貿易的飛速發展,國際商務活動已經成為各
國商務經濟的主體內容。作為國際商務交際中的語言載
體,商務英語的使用變得越來越廣泛,表達的正確與否在商
務交際中起著舉足輕重的作用,而語言表達質量也逐漸顯
得重要。商務英語被運用到商務活動的各個領域當中,從
經濟貿易活動到商務函件等文本書寫,商務英語用語要求
精準、嚴謹。很多傳統語言學家指出在語言交際活動中要
求說話人語言清楚準確,但是從商務英語交際實例中筆者
總結發現在很多商務活動中,某一方為了達到目的,語言的
表達卻使用得含蓄模糊。從表面上看這與傳統語用原則存
在著矛盾。本文將從Grice提出的會話準則之一的方式準
則出發,探討這看似矛盾的二者在商務英語中的具體體現。
一、方式原則
美國哲學家保羅·格賴斯(Grice)在20世紀60年代
后期提出了會話合作原則(Cooperative Principle),旨在解釋
會話含義。他提出自然語言有其獨特的邏輯關系。會話的
最高原則是合作,稱為合作原則。該原則由四條準則組
成———數量準則、質量準則、關聯準則、方式準則(Logicand
Conversation 1975)。格賴斯認為在所有的語言交際活動中,
說話人和聽話人之間存在一種默契,一種雙方都應遵守的
原則。具體說就是每個參加交談者在整個交談過程中所說
的話符合這一次交談的目標或方向。方式準則要求說話人
應避免晦澀的詞語,避免歧義,說話要簡要(避免贅述) ,要
有條理。雖然會話參與者幾乎總是遵守合作原則的,但并
非嚴格遵守。由于種種原因,這些原則經常被違反,而對合
作原則的違反則導致產生格賴斯所說的“會話含義”。也
就是說,對任何一種合作原則的違反,都會使語言變得間
接。當說話人公然不遵循某一條準則,即說話人知道自己
違反了一條準則,同時還想讓聽話人知道他違反了一條準
則,這時就會產生會話含義。而在商務英語中,由于商務
活動具有較強的交際目的以及特定的交際對象,商務用語
中往往會出現一些看似模糊,表意并不是很清楚的語言表
達。表面上看這些語言表達違反了方式準則,但是卻恰恰
符合商務英語的一般特征。
二、商務英語的一般特征
英語作為商務交際,包括口頭和書面表達的基本介質,從
其表達方式上看它既具備英語表達的一般特征,也具備其自身
的特點:用語專業準確化,用語得體簡潔化,用語禮貌化。
1.用語專業準確化
商務英語相對于普通英語來說,在詞匯上有其最大特點,
即要求專業詞匯的準確使用。而這些極具商業意義的詞匯不
論從意義還是用法上都與普通英語有著很大的區別。例如:
一些縮略詞EXW=ExWorks(工廠交貨價), 4P代表produc,t
price, place, promotion,FAQ= FairAverage Quality (中等品、
大陸貨)。又如“duplicate/photocopy of original certificate o
China originGSP fromA issued by competentauthority.”(有官方
機構出具的GSP產地證正本一式兩份或正本影印件)中,常會
有一些企業會將“duplicate”和“copy”的意思混為一談,都認為
表示副本。而在此時“duplicate”并不能簡單理解為“copy”。
“duplicate”譯為復制的或兩份(可為一正一副),但其本身并不
等于“copy”(副本)。
2.用語得體簡潔化
商務英語作為一種有特定使用場合的交際語言,使用
者要求這些語言具有高效性,能在盡量簡短的話語中表達
所需要的信息。對于商務人員來說,時間是寶貴的資源。
針對這樣的特殊使用人群,語言表意需要清楚明晰,因此語
言簡潔避免冗繁和矯飾使之成為商務英語的一個重要特
點。同時交易語言得體還可以為會話雙方留下良好印象而
打下基礎,這對商務人員來說也是極其重要的。
同時,商務用語的得體簡潔化還體現在用語的樸實上,
盡量避免使用陳舊過時的商業術語和套話。任何事情都需
要適可而止,用語使用過分禮貌,顯得做作。并且對于大多
數將英語作為第二語言使用的人來說,過于陳舊的語言在
一定程度上還影響了對會話意思的理解。例如,We are in
receipt of…(茲收到)→We have received…
We beg (have) to acknowledge (茲收到)→Thank you for…
Adverting to your favour (感謝貴方的來函)→Thank
you for your letter.
Please be advised that…(茲通知貴方)→(omitted)
Expressmy heartfelt gratitude to you for (衷心感謝)→
Thank you for…
試比較下列兩句:
(1)Please be advised thatwe have received yourL/C.
茲通知貴方,信用證已收到。
(2)Your invoiceNo. 248 has been received.
貴方信用證已收到。
比較這兩個句子,很明顯, (1)句使用陳舊的商業術
語,句子顯得做作復雜,相對而言(2)句簡潔明了,直抒主
題,適合用于商業這樣的特定場合。
3.用語禮貌化
禮貌是人類文明的標志,是人類活動的一條重要準繩。
作為一種社會活動,語言活動也同樣受到這條準繩的約束。
禮貌是建立良好的人際關系和合作關系的前提。特別是商
務活動只有建立在良好的關系基礎之上才可能達成合作。
如果在商務交際中缺乏穩定和諧的人際關系和合作關系,
商務活動將很難進行。因此,在商務活動中,注意用語禮貌
是商務活動順利進行的重要保證。
三、違反方式準則在用語禮貌化中的語用分析
根據上述商務英語的一般特征,特別針對用語禮貌化
的特點,對商務英語中所出現的違反方式準則的表達進行
語用及功能分析并舉例。
1.詞語的模糊化與不確定化
由于客觀事物本身就具有不確定性,有時候使用一些
模糊詞匯或表達反而更準確。特別是在商務談判中,針對
一些不能提供確定信息,但必須使合作達成的情況下,會經
常使用一些模糊語言。雖然這樣違反了會話方式原則中的
要求避免使用晦澀語言,但卻恰好提高了商務英語的客觀
準確性,保證了信息表達的真實性。例如:
The sample is the nearest in size to the goods you need.
形容詞最高級在語義上更加模糊化。這里的“the nea-
rest”并未指出具體有多么相似,但將理解和想象的空間交
給顧客,既保證了自己在介紹產品時并未夸大其詞,也更好
地鼓動和吸引了顧客的購買欲。
2.人稱所指的不明確化
人們在交際時,需要注意用語禮貌,讓會話在和諧的氣
氛下進行,從而實現交際目的。但在國際交際中,當遇到一
些對方存在明顯錯誤而又不好直接指出時,通常都會采取
一些表達,有意地讓人稱所指弱化,從而避免對方聽到責怪
的語言而讓雙方關系破裂的情況。例如:
(1) If you had thought aboutyourneeds beforehand, this
problem would never have arisen.
(2) Problem of this type do notnormally occur if custom-
ers’needs are sufficiently clear.
試比較以上兩個句子,雖然兩句話表示同一個意思,但
是在(1)中明顯帶有指責對方的含義,而(2)句使用“cus-
tomers”,弱化人稱所指,這樣會讓對方覺得這只是對方在
說明一種普遍存在的情況,而并不是在對自己進行指責。
3.否定內容的含蓄表達化
悲觀消極的語言表達常常會讓人產生消極的心態。因
此在商務活動中,我們要盡量避免這種消極現象的出現。
而作為商務活動的語言支撐更是要注意到這點。即使在交
際中出現悲觀消極的情況,也總能找到一些含蓄的表達,甚
至積極樂觀的因素進行替換,保證整個商務交際能在一種
積極、樂觀的氛圍中進行。例如:
(1)Your orderwill be delayed for twoweeks. (Negative)
(2) Your orderwill be shipped in twoweeks. (Positive)
試比較上述兩句, (1)句“delayed”一詞帶有否定,消極
色彩。相對而言, (2)句中“shipped”在此則屬于積極詞匯。
兩個不同感情色彩的使用直接影響到聽話者的心態,并對
對方的辦事效率產生不同的理解。
4.所指內容的抽象化
由于某些商業活動具有極強的目的性,它要求在交際
過程中既要注意重要內容的保密性但又要達到商業目的。
這時使用不確定的詞匯和表達將具體內容抽象化則成為達
到這一語用功能的最佳辦法。例如:
In order to start a concrete transaction between us, we
take pleasure inmaking you a special offer.
一些關于價格的詢盤,買方常會根據具體情況報虛盤。
在上述句子中,采用“a special offer”而避免使用具體的數
字。這樣做既可以對價值較高的商業信息做到保密,又可
以達到期望的商業目的。
結 語
在世界經濟迅速全球一體化的今天,國際商務活動對
專業人才有了大量的需求。這些經貿人員不僅要掌握普通
英語,更要對商務英語的特殊性有所掌握。熟悉這些特征
及其語用功能對經貿人員準確有效地使用、翻譯、交際以及
促進國際貿易的發展起著很好的指導作用。
參考文獻:
[1]Grice, PaulH. Logic and conversation[A]. Cole, P; and
J.Morgan eds. Syntax and Semantics 3: Speechacts[C].
New York: AcademicPress, 1975.
[2] Carston R.Thoughts and Utterances: The Prag-matics of
ExplicitCommunication[M] .Malden: BlackwellPublish-
ing, 2002.
[3]程迎春.商務英語詞匯特點和學法探究[J].商場現代
化, 2007, (4).
[4]陳春燕,繆東玲.國際貿易實務[M].北京:電子工業
出版社, 2007.
[5]馮慶華.實用翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版
社, 2002.
[6]廖瑛.實用外貿英語電函[M].武漢:華中科技大學出
版社, 2005.
[7]梅桂能.當代外貿信函英語的禮貌原則[J].中國科技
翻譯, 2004, (2).
商務英語專業畢業論文選題
商務英語專業畢業論文,可以選以下這些容易通過的題目:
1、論文化差異對中美商務談判的影響
2、從順應論角度分析商務函電中的委婉語
3、從文體學角度淺析國際商務合同中的語言特點及翻譯策略
4、合作原則在商務談判中的運用
5、功能對等理論在商務英語函電翻譯中的應用
6、商務信函的寫作原則與技巧
7、商務英語中模糊限制語的語用學研究
8、商務英語中的一詞多義現象分析
9、商務英語中的顏色詞淺析
10、商務英語中縮略語的翻譯策略
11、商務英語信函中委婉語的應用
12、商務英語信函中的語用失誤分析
13、商務英語函電的語言特征及翻譯策略
14、商務談判中的語言技巧
15、商務談判禮儀中的服裝禁忌
16、國際商務談判中的文化障礙及策略研究
17、委婉語在商務英語談判中的功能和語法手段
18、格萊斯合作原則在商務英語函電中的運用
19、淺析中美商務談判中的文化沖突
20、模糊語言在商務英語溝通中的語用功能
21、淺析商務談判中的恭維語應用
22、淺談文化差異因素對國際商務談判的影響
23、縮略語在商務英語中的應用
24、試論國際商務談判中的跨文化問題及對策
25、跨文化商務談判中的語用失誤和對應策略
商務英語畢業論文的開題報告
開題報告是我們在完成文獻調研后寫成的關于學位論文選題與如何實施的論述性報告。下文是我為大家整理的關于商務英語畢業論文的開題報告的范文,歡迎大家閱讀參考!
商務英語畢業論文的開題報告篇1以英語廣告語為例
一、 課題背景
當今廣告已成為我們生活不可或缺的一部分。我們對于中文廣告詞或許很了解,但用英文說出廣告詞卻有些難度,同樣讓你看著英文廣告詞說中文廣告詞也是有難度的。本文針對這些問題,從詞匯、句法、修辭三方面介紹了廣告英語的語言特點,使讀者對英語廣告的中文含義有更好的、更深的了解;并通過實例分析介紹了廣告英語翻譯的方法和策略,使讀者在了解廣告詞的同時,能夠自己翻譯廣告詞的意思。
二、 畢業設計方案或畢業論文研究方案
本文以英語廣告語為對象,從而總結出廣告語的創新與否對人們的影響以及廣告的重要性。在這個研究目標的指向下,本文采取了理論與文本分析相結合的方法,在進行文獻分析總結代寫碩士論文前人研究經驗的基礎上,對各類創意廣告語的使用技巧進行詳細的文本分析。
目前我已收集了大量的相關信息,以及查閱了很多關于廣告英語的資料,所以論文的大致思路已定,提綱如下:
淺論廣告英語語言特點及翻譯策略
1 英語廣告的語言特點
1.1 英語廣告的詞匯特點
1.1.1使用形容詞的比較級和最高級
1.1.2 使用簡單動詞和口語詞匯
1.1.3 使用錯別字和杜撰新詞
1.2英語的句法特征
1.2.1使用短語代替整句
1.2.2使用簡單句和省略句
1.2.3使用祈使句
1.2.4使用第一、第二人稱
1.3英語廣告的修辭特征
1.3.1比喻
1.3.2排比
1.3.3擬人
1.3.4對比
1.3.5仿擬
1.3.6押韻
2 英語廣告的翻譯策略
2.1英語廣告的翻譯方法
2.2.1直譯
2.2.2意譯
2.2.3套譯
2.2.4再創型翻譯
2.2英語廣告的翻譯原則
2.2.1功能定位翻譯
2.2.2語言審美性翻譯
2.2.3文化矯正性翻譯
三、畢業設計(論文)預期成果及創新
本文的預期成果是通過分析資料信息,研究廣告英語語言特點及翻譯策略,以推進大學生對廣告英語的認知及翻譯能力。從詞匯、句法及修辭三方面介紹英語廣告的語言特征,并通過實例分析介紹了英語廣告翻譯的技巧、策略與原則。透徹地了解廣告產品和廣告語篇的內容及其藝術形式,遵循英漢兩種不同語言的特點和表達習慣。
創新點:探索和研究了廣告英語語言特點及其對大學生翻譯英語廣告的影響。
商務英語畢業論文的開題報告篇2一、 選題的背景與意義:
(一)課題研究來源
在考研過程中遇到類型相關的題目,本人很感興趣,于是確定選擇該題。
(二)課題研究的目的
本文通過對《呼嘯山莊》中象征主義,來敘述《呼嘯山莊》中文明與自然的沖突。
(三)課題研究的意義
艾米莉?勃朗特是英國維多利亞時期著名小說家和作家,是著名的勃朗特姐妹之一, 也是三姐妹中最具天賦的一個。她一生只寫了一部小說《呼嘯山莊》,但是這部偉大的作品卻使她揚名于世。通過《呼嘯山莊》,艾米莉?勃朗特以維多利亞時代為背景,通過寫兩個截然不同的家族,三代人之間的愛恨情仇,充分表現了維多利亞時期文明和自然之間的沖突以及怎樣反映了艾米莉?勃朗特對自然的偏愛。小說中自然和文明沖突不斷,艾米莉?勃朗特在小說中多次運用對比和象征來表現此沖突,例如,呼嘯山莊和畫眉山莊的沖突,凱瑟琳兩種不同的愛情觀的沖突。這種沖突正是基于艾米莉?勃朗特對自然異于常人的熱愛和當時現代文明盛行的背景。英國文學史上著名的三姐妹從小生活在荒原上,自然在她們心中是神圣之物,這點很像新英格蘭超驗主義的觀點。并且英國浪漫主義時期沃茲沃斯和柯律利治等著名詩人影響,自然,情感和哥特式元素在艾米莉?勃朗特的作品中都發揮著舉足輕重的作用。而且,艾米莉?勃朗特生活在物欲橫流的維多利亞時代,當時的人們以自然之情為基礎的生活受到現代文明的激烈沖擊。作為維多利亞時代批判現實主義的代表人物,艾米莉?勃朗特看到了現代文明帶來的種種罪惡,內心更加執著于對自然的喜愛。 因此,要想真正讀懂這部偉大的著作,就必須要了解小說中艾米莉?勃朗特對自然和文明的觀點。只有了解艾米莉?勃朗特對自然和文明的態度,才能真正明白在這愛恨情仇下有著更深刻的寓意-人類生活應該順應自然和本性。通過《呼嘯山莊》中自然和文明的從圖矛盾,由此來敘述《呼嘯山莊》中回歸自然的觀點。
二、 國內外研究現狀:
(一)國內研究現狀
1.陳茂林從艾米莉?勃朗特所受的自然的影響來分析,他的《回歸自然返璞歸真--<呼嘯山莊>的生態批評》認為《呼嘯山莊》是一部自然頌歌。小說中自然有著獨特的作用,它使人精神放松,包容所有人,它似乎是一個有血有肉的靈魂,分享著人的痛苦和換了。作品表達了作者對自然的深深熱愛,同時也反映了自然和文明的沖突和矛盾。 葉利榮則在其《追尋自我的歷程--<呼嘯山莊>主題探析》一文中提出:艾米莉?勃朗特在小說中塑造的兩個富于激情和叛逆的人物形象--希斯克里夫和凱瑟琳,展示了他們在迷失之后尋找自我回歸的艱難歷程表現了處于自我沖突中的人的內心世界。他們充滿抗爭的一生是生命個體追尋自我歷程的真實寫照。
2. 王宏潔則在《自然與文明的沖擊》中認為,自然和文明的沖突矛盾也就是《呼嘯山莊》中的其中一個重要主題。自然,要求人們生活需要順從內心情感和自然本性,得到自然錯給予的舒適和自得。而文明,則是不同于自然的一種新的生活方式,要求人們生活遵從道德和理智。文明由此帶來了物欲橫流的社會以及追逐自身利益的人類,因此純凈自然之人被文明所污染。而自然不會隨著文明的出現和進步消失,自然會一直存在。所以自文明誕生開始,文明和自然的沖突就不斷。
(二) 國外研究現狀
1.英國著名女作家弗吉尼亞?伍爾夫在一九一六年就寫過《〈簡愛〉與〈呼嘯山莊〉》一文。她寫道:?當夏洛蒂寫作時,她以雄辯、光彩和熱情說我愛,我恨,我受苦.她的經驗,雖然比較強烈,卻是和我們自己的經驗都在同一水平上。但是在《呼嘯山莊》中沒有 我,沒有家庭女教師,沒有東家。有愛,卻不是男女之愛。艾米莉被某些比較普遍的觀念所激勵,促使她創作的沖動并不是她自己的受苦或她自身受損害。她朝著一個四分五裂的世界望去,而感到她本身有力量在一本書中把它拼湊起來。那種雄心壯志可以在全部小說中感覺得到--一種部分雖受到挫折,但卻具有宏偉信念的掙扎,通過她的人物的口中說出的不僅僅是我愛或我恨,卻是我們,全人類和你們,永存的勢力?這句話沒有說完。?
2.英國進步評論家阿諾?凱特爾(Arnold Kettle)在《英國小說引論》一書中第三部分論及十九世紀的小說時,他總結說:?《呼嘯山莊》以藝術的想象形式表達了十九世紀資本主義社會中的人的精神上的壓迫、緊張與矛盾沖突。這是一部毫無理想主義、毫無虛假的安慰,也沒有任何暗示說操縱他們的命運的力量非人類本身的斗爭和行動所能及。對自然,荒野與暴風雨,星辰與季節的有力召喚是啟示生活本身真正的運動的一個重要部分。《呼嘯山莊》中的男男女女不是大自然的囚徒,他們生活在這個世界里,而且努力去改變它,有時順利,卻總是痛苦的,幾乎不斷遇到困難,不斷犯錯誤。?
三、 課題研究內容及創新
(一)課題研究內容
艾米莉?勃朗特在《呼嘯山莊》中多次運用象征主義,例如,呼嘯山莊和西斯科拉里夫與兒時的凱瑟琳代表自然,他們崇尚自由,順應自然和暴風雨似的生活原則而與呼嘯山莊對立存在的畫眉山莊以及林頓家庭則代表文明,他們彬彬有禮,服從一切社會原則。自然和文明表面風平浪靜一直到西斯克里夫和凱瑟琳偶然闖進畫眉山莊,于是沖突不斷。凱瑟琳的自然之情開始受到文明的真正挑戰,她開始背叛自己的內心情感,越來越像淑女,最終她舍棄對西斯克里夫的真愛嫁給埃德加?林頓,表面上文明占取了絕對優勢。但是婚后的凱瑟琳被內心的自然之情折磨致死。而西斯克里夫也因為凱瑟琳的背叛自然性扭曲到極端,他變成了復仇的惡魔。文明的侵犯使人性扭曲,約束人的真實自然之情,造成了悲劇。盡管文明帶來了進步,但是文明卻扼殺了人性。最終,艾米莉?勃朗特讓西斯克里夫在死前打開阻礙之窗-文明,讓兩人的游魂在荒野間游蕩。種種表明艾米莉?勃朗特對兩人愛情的同情以及要求人順應人性,重返自然的思想。 本選題擬從三個部分加以闡述:
1. 自然和文明的定義
2. 自然和文明的較量: a.自然和文明的象征:呼嘯山莊和畫眉山莊;西斯克里夫和林頓及其哈的頓 b.自然和文明的斗爭:凱瑟琳的愛情選擇和西斯克里夫的瘋狂報復導致人性的扭曲
3. 結論 人應該順從自然,歸順自然。文明的侵犯使人性扭曲以及給人帶來毀滅性的災害。
(二)課題研究創新
本文主要通過對《呼嘯山莊》中象征主義的運用,來解析自然和文明的沖突。艾米莉?勃朗特不僅塑造兩個截然不同的莊園,分別代表自然和文明,還賦予住在兩個山莊中類似他們山莊的性格,通過他們的對比以及他們交織時所產生的矛盾分歧來說明自認和文明之間的對抗。
四、課題的研究方法:
本選題擬采用多種研究手法,然后再結合定性分析研究法、綜合查找法、歸納法、翻譯法、文獻綜述法、文獻檢索法等多種研究方法加以詳述。主要包括: 1、定性分析法:根據主觀的判斷和分析能力,推斷出事物的性質和發展趨勢的分析方法。 2、歸納法:通過許多個別的事例或分論點,然后歸納出它們所共有的特性,得出一般性的結論。 3、文獻法:即歷史文獻法,就是搜集和分析研究各種現存的有關文獻資料,從中選取信息,以達到某種調查研究目的的方法。 4、文獻綜述法: 即針對某個研究主題,對與之相關的各種文獻資料進行收集整理,對所負載的知識信息進行歸納鑒別,清理與分析,并對所研究的問題在一定時期內已取得的研究狀況,取得的成果,存在的問題以及發展的趨勢進行系統而全面的敘述,評論,建構與闡述。其中,確定一個研究主題,收集整理專題文獻,閱讀與挖掘文獻內容,清理與記述專題研究狀況,建構與闡明專題研究發展趨勢。
五、 研究計劃及預期成果
(一)研究計劃
4月15日-4月18日:指定論文指導教師,學生選定題目; 4月19日-4月25日:完成任務書部分和開題報告; 4月26日-5月12日:完成論文第一稿; 5月13日-5月22日:完成并上交論文第二稿; 5月23日-5月31日完成論文三稿(5月31日上午11點之前上交,以便答辯老師閱讀),指導教師分組閱讀論文,師生做好答辯準備; 6月1日-6月9日:論文答辯(答辯后,學生對教師提出的意見要及時修改,以便裝訂論文終稿)。 6月10日-6月12日:二次答辯及論文裝訂、成績評定。
(二)預期成果
按照規定的時間和進度提交一份具有一定的理論或應用價值的,字數在5000英文 單詞左右、英美文學方向的的學術論文。
六、 參考文獻:
[1] Bronte Emily. Wuthering Heights [M].Foreign Language Teaching and Research Press, Oxford University Press, 1999.
[2] Cecil, David.Early Victorian Novelists: Essays in Revaluation. . 1934
[3] 艾米莉?勃朗特(Emily Bronte)著,方平譯。呼嘯山莊[M]. 上海譯文出版社, 2001
[4] 夏洛蒂?勃朗特(Charlotte Bronte)著,宋兆霖譯。勃朗特兩姐妹全集[M]. 河北教育出版社, 1996
[5] 陳茂林。 --回歸自然 返璞歸真《呼嘯山莊》的生態批評 [J]. 外語教學。 2007(01):69-73
[6] 栗華。 ?野孩子?的愛與恨--對《呼嘯山莊》意象和主題的一種闡釋[J]. 北方論叢。 2001(6):80-83
[7] 裴雙。 --人類應有的前行姿態論《呼嘯山莊》對野性與文明的取舍 [J]. 紹興文理學院學報(哲學社會科學版)。 2007(04):80-85
[8] 邵旭東。 何以寫出《呼嘯山莊》?--也談艾米麗?勃朗特創作源泉問題[J]. 外國文學研究。1996(04):77-81
七、指導教師評語:
本科商務英語論文題目有哪些
1.《影響中國學生英語口語流利性的障礙研究》
2.《跨文化交際中英語口語能力的培養》
3.《商務英語的特點及翻譯技巧》
4.《商務英語函電在對外貿易中的作用》
5.《單證員/報關員/跟單員等在國際貿易中的地位》
6.《商務英語函電翻譯技巧》
7.《商務談判中英語的重要性》
以上僅供參考。
商務英語畢業論文開題報告
商務英語畢業論文開題報告2篇
無論是在學習還是在工作中,大家肯定對論文都不陌生吧,論文是進行各個學術領域研究和描述學術研究成果的一種說理文章。相信寫論文是一個讓許多人都頭痛的問題,下面是我為大家整理的商務英語畢業論文開題報告,希望能夠幫助到大家。
商務英語畢業論文開題報告1
一、論文的來源,目的,意義,國內外概況和預測
xx年11月10日深夜,世界貿易組織第四屆部長級會議通過了中國加入世界貿易組織的決定。無論按什么標準來撰寫中國改革開放的歷史,加入世界貿易組織都將會被列入這一時期最重大的事件之一。加入世界貿易組織是中國改革開放的必然結果,中國加入世界組織必將加快改革開放的步伐。。
可以說,中國加入世貿對中國絕大部分行業的發展是有利的,但有機遇同樣就會有挑戰,尤其是對中國農業的發展。目前,中國農業正在進入一個新的發展階段,中國加入wto,農業面臨一個新的國際環境,新階段新環境將把中國農業推向市場競爭的巔峰。
論文百事通中國農業的市場競爭會由國內競爭轉向國內國際雙重競爭,農業資源也會由國內配置轉向國內國際雙重配置。中國入世,綠色壁壘逐步取代了關稅和配額,成為我國農產品出口面臨的最大障礙。
在這樣的背景下,中國農業如何應對將會是一個亟待做出抉擇的問題。研究如何有效地利用wto規則和機制來保護和促進我國農業的發展將是一個重要的課題。
鑒于此,我選擇了中國加入wto后的外貿研究這個論文課題,希望通過自己論文寫作的過程,來加深對wto的了解。
二、有關論文課題調查和研究情況,預計論文達到的目的,要求
隨著經濟全球化的進程不斷加快,人民生活水平的不段提高,環境與可持續發展得到了人們普遍的關注。經濟、科技、社會、人口和環境的協調發展,已經得到各國的公認。
消費觀轉向對提高生活質量的要求,人們不僅要提高生活水平,更重要的是要提高生活質量,當然包括環境質量。然而,為了保護環境所采取的措施往往包含貿易手段,所以環境也不可避免地影響著國際貿易。發
達國家為了保護自己的利益,紛紛筑起綠色壁壘。我國農業遭到了嚴重的打擊,損失極大。如何面對綠色壁壘?怎樣發展我國的農業?這是我國現在發展階段要解決的問題之一。
上文是商務英語畢業論文開題報告
商務英語畢業論文開題報告2課題名稱:原則和合作原則在商務英語中的
本課題的研究現狀、研究目的及意義
研究現狀:隨著全球經濟一體化進程的加速,商務英語信函在國際貿易發展中發揮著日益重要的作用。商務英語信函引起了越來越多的國內外學者關注和研究,其領域涉及翻譯、詞匯學、語義學及語用學。國內的,如:吳金鳳的《商務英語信函的特點及翻譯》;黃雪芳的《商務英語信函的詞匯特征分析》;武瑞的《商務英語信函中的語用策略研究》。國外的,如:Josephine Baker的Correct Business Letter Writing and Business English;Beam Brilliance的New Business English;Leech,S.的Principles of Pragmatics等。
從這些論文著作整理統計來看,國內外學者對商務英語信函的翻譯、詞匯和語用的`理論性研究分析的較多,將具體的禮貌原則和合作原則在商務英語信函中的應用研究分析的較少。本論文選取禮貌原則和合作原則這兩大原則并結合具體實例來具體分析研究這兩大原則在商務英語信函的應用。
研究目的及意義:
目的:隨著世界經濟和信息技術快速發展,商務英語信函已經成為對外貿易中不可或缺的重要組成部分。商務英語信函是在商務環境下,利用信函與具有不同文化背景的客戶進行國際交流的行為,它是一種行業英語,是開展對外商務活動的基礎和重要工具,是最常用也最有效的通訊手段之一。為提高外貿人員對商務英語信函的禮貌原則和合作原則的認識,增強他們寫作商務英語信函寫作的有效性,本論文對禮貌原則和合作原則在商務英語信函中的應用進行了具體研究。
意義:商務英語信函是建立友誼、吸引客戶的手段,信函中靈活運用禮貌原則和合作原則是商務活動順利開展的內在要求和取得商務交際成功的關鍵,是建立和睦合作關系的基礎,因此,禮貌原則和合作原則在商務英語信函中的應用研究對商務英語信函的寫作具有重要的借鑒意義。
課題類型:
(1)A—工程實踐型;B—理論研究型;C—科研裝置研制型;D—計算機軟件型;
E—綜合應用型
(2)X—真實課題;Y—模擬課題;
(1)、(2)均要填,如AY、BX等。
本課題的研究內容
中文題目:禮貌原則和合作原則在商務英語信函中的應用研究
摘要
1引言
1.1論文研究的背景
1.2論文研究的意義
2商務英語信函及語用原則簡介
2.1商務英語信函的定義
2.2商務英語信函的特點
2.3商務英語信函的語用原則簡介
3禮貌原則簡介及在商務英語信函中的應用
3.1禮貌原則簡介
3.1.1禮貌原則的定義
3.1.2禮貌原則的特點
3.2禮貌原則在商務英語信函中的應用
4合作原則簡介及在商務英語信函中的應用
4.1合作原則簡介
4.1.1合作原則的定義
4.1.2合作原則的特點
4.2合作原則在商務英語信函中的應用
5 總結
6 參考文獻
本課題研究的實施方案、進度安排
實施方案:
查找有關資料,收集并整理資料,結合自己興趣和專業與指導老師探討后確定選題。確定論文題目,根據論文的研究方向和所得資料結合任務書中的要求,寫出開題報告。編寫提綱根據提綱寫出初稿,根據修改后的初稿寫出二稿,根據再修改后的二稿寫出三稿。調整論文結構,檢查錯別字,編排標準格式,定稿打印。
進度安排:
20xx年1月5日上交開題報告
20xx年4月9日交初稿
20xx年4至5月論文修改
20xx年5月22日論文定稿
20xx年5月29日答辯
已查閱的主要參考文獻
[1] Beam Brilliance.New Business English [M].Beijing: Tsinghua University Press,20xx
[2] Frank J.Effects of Positive Politeness Strategies in Business Letters [J].Journal of Pragmatics,20xx
[3] Fraster,B.Perspectives on Politeness [J].Journal of Pragmatics,20xx
[4] Goody.Questions and Politeness: strategies in social interaction [M].Cambridge: Cambridge University Press,20xx
[5] Jef Versehueren.Understanding Pragmatics [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,20xx
[6] Jiang Wangqi.Pragmatics: Theories and Applications [M].Beijing: Beijing University Press,20xx
[7] Jones L,Alexander R.International Business English [M].Oxford: Oxford University Press,20xx
[8] Lesikar,Raymond V.Business Communication [J].New York: Richard C.Irwin,Inc.,1999
[9] Pinto.Genre Analysis of Business Letters of Negotiation [J].English for Specific Purposes,20xx
[10] Scheraga,Mona.Practical English Writing Skills [J].Illinois NTC Publishing Group,20xx
[11]范俊芳.合作原則和禮貌原則在英語商務信函中的研究[D].遼寧大學,20xx
[12]高歡.禮貌原則應用于商務英語信函的實證研究[D].重慶大學,20xx
[13]胡志雯.語用原則在商務英語應用中的度范疇[J].湖南大學學報,20xx
[14]李亮.商務英語應用中的合作原則和禮貌原則體現[J].廣西大學學報,20xx
[15]劉煥明.格萊斯合作原則在經貿英語合同文本中的應用[D].延邊大學,20xx
[16]梅庭軍.合作原則在商務英語信函寫作中的應用[J].考試周刊,20xx
[17]吳金鳳.商務英語信函的特點及翻譯[D].上海外國語大學,20xx
[18]王曉英楊靖.商務英語寫作教程[M].東南大學出版社,20xx
[19]武瑞.商務英語信函中的語用策略探究[D].山西財經大學,20xx
[20]趙軍.商務英語語用特征研究[D].西華大學,20xx
[21]周瑞琪.語用原則在商務英語信函寫作中的應用[J].廣東外語外貿大學學報,20xx
;商務英語專業畢業論文哪個題目好寫一點?
僅供參考
1. 《影響中國學生英語口語流利性的障礙研究》
2. 《跨文化交際中英語口語能力的培養》
3. 《商務英語的特點及翻譯技巧》
4. 《商務英語函電在對外貿易中的作用》
5. 《單證員/報關員/跟單員等在國際貿易中的地位》
6. 《商務英語函電翻譯技巧》
7. 《商務談判中英語的重要性》
8. 《淺談出口結匯風險的防范》
9. 《中國退稅制度的改革及其影響》
10. 《商標名稱的翻譯與策略》
11. 《外貿企業信用風險管理與控制》
12. 《2007年外資銀行在我國本土注冊探討》
13. 《我國利用國際貸款/國際援助現狀分析》
14. 《WTO與我國反傾銷探討》
15. 《我國對外直接投資之現狀》
16. 《內陸地區對外貿易發展策略研究》
17. 《中印兩國兩國對外貿易戰略分析》
18. 《人民幣升值對我國出口貿易的影響》
19. 《淺談商務英語寫作時避免修飾語錯位的方法 》
20. 《商務函電翻譯的用詞技巧》
21. 《外商直接在華投資探討》
22. 《社會文化遷移對中國式英語的影響》
23. 《我國外貿出口品牌戰略的實施與研究》
24. 《商務英語專業口語課程教學探討》
25. 《入世對我國農產品貿易的影響與對策研究》
26. 《應對經濟全球化,加快我國企業跨國經營》
27. 《英語寫作中常見中式英語分析》
28. 《入世商務英語寫作的研究》
29. 《制單工作在國際結算中的地位》
30. 《關稅壁壘與非關稅壁壘探討》
31. 《淺談實質利益談判法》
32. 《國際電子商務發展面臨的新問題》
33. 《學生商務英語寫作中的錯誤與商務英語寫作教學之間的關系》
34. 《大學生在運用定語從句時常見錯誤及分析其原因》
35. 《跨國公司在華擴張模式透析》
36. 《漢譯英中遇到新詞語的譯法問題》
37. 英漢互譯中詞義的不對應(文化意義、風格意義、修辭意義等)
38. 形象語在寫作中的修辭效果
39. 形象語在英漢詩歌互譯中處理手段上的差異
40. 我國中小企業開拓國際市場之探討
41. "10+1"自由貿易區未來前景展望
42. 漢語中新詞匯的翻譯技巧
43. 商務英語的特征與翻譯
44. 珠江三角洲外貿現狀及存在的問題
45. 南昌現利用外資縱談
46. 廣州/深圳等地區三資企業結構分析
47. 淺談廣州等地區外貿企業的困境與出路
今天關于“商務英語論文”的探討就到這里了。希望大家能夠更深入地了解“商務英語論文”,并從我的答案中找到一些靈感。

請添加微信號咨詢:19071507959
最新更新
推薦閱讀
猜你喜歡
關注我們

各地成考
成考專業
成考學校
成考報名
成考考試
成考畢業
成考資料
成考指南
成考攻略
網站首頁







